На фоне того, что количество различных материалов о СЭД и ECM, даже в русскоязычном сегменте сети превышает сотню в месяц, появление версии 1.1 протокола CMIS осталось практически незамеченным. Конечно, разве может сравниться новая версия протокола с очередным пресс-релизом об успешном внедрении или же журналистскими измышлениями о роли и месте. Тем не менее, рабочая группа OASIS CMIS проголосовала за принятие стандарта и 12 ноября опубликовала его CMIS 1.1 Committee Specification Возможно, некоторые эксперты по системам электронного документооборота поинтересуются тем, а что же такое CMIS и чем же интересна версия 1.1 этой спецификации. Читать далее Content Management Interoperability Services (CMIS) Version 1.1
Метка: CMIS
Content Management Interoperability Services
OASIS единогласно утвердил стандарт Content Management Interoperability Services. Стандарт большой (в DOC формате занимает 229 страниц), что предполагает продолжительно и неспешное чтение. Я думаю многие решат, что лучше вообще его не читать, а довериться дорогим вендорам. Тем более что встретили они его чрезвычайно восторженно. IBM гордиться своим участием в этой работе, в Alfrecso ждали этого стандарта чуть ли не всю жизнь, а Active Endpoints, оказывается, уже успел нам продемонстрировать интеграцию Системы управления бизнес-процессами (BPMS) с системой управления корпоративным контентом в соответствии с упомянутой спецификацией.
Все это наверное очень хорошо, но как всегда в подобных случаях возникают некоторые вопросы, а именно:
- Где же взять референсную имплементацию, чтоб пощупать это великолепие в действии, а заодно прояснить не оговоренные в спецификации моменты.
- Неужели нельзя было вместе с плоским файлом сделать структурированное описание, например, в виде вики или же того же самого Content management interoperability сервиса
- И сакраментальный вопрос: а CMIS это Enterprise 2.0 или нет? Ну и наоборот.
На третий вопрос, я думаю, в скором времени ответят аналитики в своих блогах. Ответы на остальные вопросы я надеюсь найти в стандарте, который отправляюсь изучать. Подозреваю, что вернусь оттуда не скоро B-)